Travel Tips
旅遊小提示

Weather and ideal travel season
天氣及理想旅遊季節

Regarding to the different location of South Africa and Hong Kong, the weather of these two places are totally reversed. South Africa is in Southern Hemisphere and Hong Kong is in Northern Hemisphere. For example, while Hong Kong is in winter, South Africa is in summer. Hong Kong is having subtropical climate, which has high humidity and high rainfall. South Africa does not have much rainfall but the weather is unpredictable, sunshine and thunderstone may appear simultaneously. Temperature difference is big between day and night in South Africa and tourists are suggested to bring a jacket along you during the journey.
跟香港不一樣,南非位於南半球而非北半球,所以她的氣候跟香港是相反的。當我們夏天時她是冬天,我們春天時就是她秋天的時候了。此外,香港位於亞熱帶,降雨量多而且較潮濕,天氣變化不算大;南非相對來說則較乾燥而變幻莫測,一時陽光普照,一下子卻可以下個傾盆大雨。即使一天內也可經歷十幾度的溫差,所以提醒大家,外出時最好帶備多件外套旁身就不怕著涼。

The best season visiting South Africa is depending on which part of South Africa are you going to visit. There’s no any standard statement saying when the best season for visiting South Africa is. For example, if you are going to Cape Town or Garden route to visit Table Mountain, Cape point, stalactite cave and ride ostrich, it’s more suitable to visit in spring (Sept to Nov) as the mild weather is proper to do outdoor sightseeing activities. However, if you want to go to safari to capture movement of wildlife animal, you are suggested to go in winter (June to Sept) as tree leafs will fall in winter so that tourists can clearly see how animals are looked like.
至於什麼季節去南非遊玩最適合呢?那就要視乎你做什麼活動了。如果是到開普敦和花園大道遊卓山、看企鵝、參觀鍾乳洞、親親鯊魚、騎駝鳥,那溫和的天氣如9-11月〈即南非春天〉就較適合;如果是想到大草原拍攝自然風光,6-9月〈即南非冬天〉則最為有利,因為屆時樹葉已落,不會阻擋你的鏡頭捕捉最動感一幕。時差方面,南非比香港慢六個小時;貨幣則用RAND蘭特,跟港幣兌換率差不多。


Language and Transportation
交通及語言

The official language of South Africa is English and so it’s convenient for verbal communication. However, the transportation infrastructure is not well developed that the service hour of train and bus are only available till 7pm, the schedule of transportation is also very infrequent, so that it’s not convenient for tourist to enjoy their night life. Because of this reason, tourists are not recommended to go out at night. South Africa is a very big country and if you want to arrange cross city traveling, domestic flight maybe a better choice instead of bus as it can save time but costs are similar.
英語是南非的官方語言,香港人到當地旅遊溝通方面應該沒大問題,但提議酒店及交通最好找熟悉南非的旅行社預先安排好。因為當地的交通配套發展仍未相當完善,雖有鐵路不過每個站相隔較遠,而且只去主要旅遊點;而巴士方面,班次亦很疏,一個鐘只有一班左右,晚上七點已是尾班車,服務對象主要針對當地上班一族,對遊客來說就不太方便了。亦由於此,南非夜生活不算豐富,只有少數地方有,我們也不建議大家晚上周圍去。另一方面,南非面積大,跨城遊玩乘搭內陸機較巴士方便也快很多,價錢亦差不多,值得考慮。


Souvenir and Visa
手信及簽證

The most world famous souvenir of South Africa are diamond, abalone and red wine; but if you are looking for something special, traditional handicraft, dried fruit and African snack must be able to satisfy your need.
當地最常見的特色手信是民族手工藝品、肉乾、果乾等,名貴則有聞名世界的南非鑽石、鮑魚及紅酒。

For Visa, HKSAR passport or BNO passport holder are visa-free. For electricity plug, South Africa is using three-pin round plug, which is different from what Hong Kong using.
簽證方面,凡港人持有特區護照或BNO到南非都是免簽證,十分方便。若要充電,要留意南非是用三腳圓型插頭,不同香港方腳插頭。


Finally, if you want to enjoy a safe and fun journey, it’s better to consultant a travel agent who is trustworthy and familiar with South Africa, in order to plan for a unique tailor-made and also unforgettable journey.
最後一提,大家若想玩得開心,遊得放心,最好找一家有信心保證而又熟悉南非的旅行社為您度身訂造完美的旅程。